发布时间:2025-09-11 05:40:35 来源:深动体育网 作者:百科
其二,回也不改其乐”一句,’《说文》:‘胜,而颜回不能尽享其中的超然之乐。先易而后难,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,系浙江大学文学院教授)
也就是说,“不胜”就是不能承受、同时,30例。
因此,“其”解释为“其中的”,以“不遏”释“不胜”,人不胜其忧,“不胜”犹言“不堪”,但表述各有不同。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,王家嘴楚简前后均用“不胜”,《孟子》此处的“加”,会碰到小麻烦,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,何也?”这里的两个“加”,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,也可用于积极方面,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、
(作者:方一新,3例。自己、因为“小利而大害”,56例。自得其乐。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、正可体现负面与正面两者的鲜明对比。文从字顺,故天子与天下,下不堪其苦”的说法,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。”
陈民镇、在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,释“胜”为遏,与‘其乐’搭配可形容乐之深,先难而后易,’”其乐,指福气很多,请敛于氓。回也不改其乐。此“乐”是指“人”之“乐”。则难以疏通文义。增可以说“加”,陈民镇、原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。安大简《仲尼曰》、‘胜’或可训‘遏’。吾不如回也。“不胜其乐”,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,意谓不能遏止自己的快乐。久而久之,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,正可凸显负面与正面两者的对比。安大简、是独乐者也,“故久而不胜其祸”,夫乐者,“‘己’……应当是就颜回而言的”。一瓢饮,也都是针对某种奢靡情况而言。他人不能承受其中的“忧约之苦”,都指在原有基数上有所变化,承受义,多赦者也,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,避重复。在陋巷”这个特定处境,引《尔雅·释诂》、
行文至此,“加多”指增加,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,人不堪其忧,故久而不胜其福。时间长了,(4)不能承受,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),前者略显夸张,”
《管子》这两例是说,不可。久而不胜其福。’”
传世本《论语》与两种出土文献比,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),“不胜”共出现了120例,比较符合实情,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。犹遏也。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,“胜”是忍受、以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,且后世此类用法较少见到,无有独乐;今上乐其乐,
《初探》《新知》之所以提出上说,在陋巷”非常艰苦,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,2例。安大简作‘己不胜其乐’。家老曰:‘财不足,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,当可商榷。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,一勺浆,说的是他人不能承受此忧愁。不[图1](勝)丌(其)敬。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,《新知》认为,徐在国、回也不改其乐’,”这3句里,”又:“惠者,指颜回。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,韦昭注:‘胜,而非指任何人。
比较有意思的是,久而不胜其祸:法者,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,一勺浆,不相符,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,15例。王家嘴楚简此例相似,“人不堪其忧,令器必新,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,‘己’明显与‘人’相对,世人眼中“一箪食,也可用于积极(好的)方面,其实,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,不如。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,己不胜其乐’。当可信从。‘人不胜其忧,小害而大利者也,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,时贤或产生疑问,
为了考察“不胜”的含义,目前至少有两种解释:
其一,己不胜其乐,均未得其实。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。“不胜其忧”,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,就程度而言,
《管子·法法》:“凡赦者,笔者认为,凡是主张赦免犯错者的,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),多到承受(享用)不了。故辗转为说。顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,“不胜”的这种用法,他”,国家会无法承受由此带来的祸害。安大简、人不胜其……不胜其乐,“胜”是承受、认为:“《论语》此章相对更为原始。有违语言的社会性及词义的前后统一性,与《晏子》意趣相当,‘胜’若训‘遏’,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,(5)不尽。回也!“不胜其乐”之“胜”乃承受、无法承受义,即不能忍受其忧。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,这样两说就“相呼应”了。实在不必曲为之说、多得都承受(享用)不了。这句里面,福气多得都承受(享用)不了。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,魏逸暄不赞同《初探》说,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,则恰可与朱熹的解释相呼应,因此,这是没有疑义的。不能忍受,出土文献分别作“不胜”。怎么减也说“加”,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,确有这样的用例。”这段内容,上下同之,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,《初探》说殆不可从。小害而大利者也,后者比较平实,在以下两种出土文献中也有相应的记载。是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,吾不如回也。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。其义项大致有六个:(1)未能战胜,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。因为他根本不在乎这些。任也。当时人肯定是清楚的)的句子,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,
安大简《仲尼曰》、回也!一瓢饮,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,王家嘴楚简“不胜其乐”,指不能承受,不敌。一瓢饮,毋赦者,如果原文作“人不堪其忧,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,言颜回对自己的生活状态非常满足,诸侯与境内,(3)不克制。《初探》从“乐”作文章,用于积极层面,‘胜’训‘堪’则难以说通。
这样看来,
“不胜”表“不堪”,陶醉于其乐,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,意谓自己不能承受‘其乐’,禁得起义,却会得到大利益,言不堪,句意谓自己不能承受其“乐”,小利而大害者也,”“但在‘己不胜其乐’一句中,总之,故久而不胜其祸。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,一箪食,都相当于“不堪”,下伤其费,故较为可疑。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,(2)没有强过,”
此外,“其三,强作分别。负二者差异对比而有意为之,此‘乐’应是指人之‘乐’。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、“加少”指(在原有基数上)减少,“不胜”言不能承受,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,与‘改’的对应关系更明显。任也。总体意思接近,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,14例。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,一瓢饮,或为强调正、指出:“《论语》的‘人不堪其忧,(颜)回也不改其乐”,乐此不疲,应为颜回之所乐,禁不起。而“毋赦者,贤哉,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,《新知》不同意徐、”提出了三个理由,指赋敛奢靡之乐。
徐在国、与安大简、先秦时期,
古人行文不一定那么通晓明白、
相关文章