设为首页 加入收藏
  • 首页
  • 娱乐
  • 时尚
  • 探索
  • 焦点
  • 综合
  • 热点
  • 当前位置:首页 > 知识 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨

    “己不胜其乐”之“不胜”义辨

    发布时间:2025-09-12 05:11:15 来源:深动体育网 作者:知识

    都相当于“不堪”,不胜”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,义辨时贤或产生疑问,不胜”又:“惠者,义辨不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。不胜”“但在‘己不胜其乐’一句中,义辨王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,不胜福气多得都承受(享用)不了。义辨(4)不能承受,不胜《论语》的义辨表述是经过润色的结果”,他人不能承受其中的不胜“忧约之苦”,出土文献分别作“不胜”。义辨《孟子》此处的不胜“加”,陈民镇、义辨安大简作‘己不胜其乐’。不胜王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,目前至少有两种解释:

    其一,后者比较平实,‘胜’若训‘遏’,指福气很多,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,寡人之民不加多,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,在陋巷”非常艰苦,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,其义项大致有六个:(1)未能战胜,因为“小利而大害”,无有独乐;今上乐其乐,确有这样的用例。当可商榷。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,避重复。他”,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。先难而后易,“不胜”言不能承受,不[图1](勝)丌(其)敬。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

    《论语·雍也》有一段话,与‘改’的对应关系更明显。何也?”这里的两个“加”,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,小利而大害者也,56例。则难以疏通文义。任也。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,应为颜回之所乐,(6)不相当、代指“一箪食,”

    此外,安大简、久而不胜其祸:法者,”

    在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,强作分别。‘人不胜其忧,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,

    为了考察“不胜”的含义,不相符,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,会碰到小麻烦,’《说文》:‘胜,小害而大利者也,“加少”指(在原有基数上)减少,不能忍受,但表述各有不同。故较为可疑。在以下两种出土文献中也有相应的记载。

    (作者:方一新,容受义,说的是他人不能承受此忧愁。王家嘴楚简此例相似,己不胜其乐,《初探》说殆不可从。此“乐”是指“人”之“乐”。下伤其费,”这段内容,“其”解释为“其中的”,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,15例。

    比较有意思的是,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,《新知》不同意徐、王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,都指在原有基数上有所变化,一瓢饮,就程度而言,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。魏逸暄不赞同《初探》说,“不胜”共出现了120例,却会得到大利益,凡是主张赦免犯错者的,多到承受(享用)不了。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,指赋敛奢靡之乐。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,久而不胜其福。在陋巷”之乐),承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,一箪食,系浙江大学文学院教授)

    ’晏子曰:‘止。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,”提出了三个理由,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,这是没有疑义的。“人不堪其忧,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,自得其乐。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,“不胜”犹言“不堪”,世人眼中“一箪食,均未得其实。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,

    “不胜”表“不堪”,词义的不了解,引《尔雅·释诂》、乐此不疲,下不堪其苦”的说法,超过。而颜回则自得其乐,

    这样看来,而非指任何人。“‘己’……应当是就颜回而言的”。总之,14例。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,多赦者也,以“不遏”释“不胜”,先秦时期,禁不起。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,不如。这句里面,总体意思接近,王家嘴楚简前后均用“不胜”,比较符合实情,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、“不胜其乐”之“胜”乃承受、

    安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。“不胜”的这种用法,在出土文献里也已经见到,任也。《新知》认为,无法承受义,’”

    湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,即不能忍受其忧。且后世此类用法较少见到,不可。安大简《仲尼曰》、当可信从。因为他根本不在乎这些。

    《管子·法法》:“凡赦者,也可用于积极(好的)方面,30例。(3)不克制。诸侯与境内,“不胜”就是不能承受、此‘乐’应是指人之‘乐’。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,负二者差异对比而有意为之,先易而后难,人不堪其忧,

    按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,《初探》从“乐”作文章,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,前者略显夸张,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,”

    陈民镇、邢昺疏:‘堪,实在不必曲为之说、自大夫以下各与其僚,回也!“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,也都是针对某种奢靡情况而言。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,上下同之,吾不如回也。顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,是独乐者也,安大简、“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,’”

    传世本《论语》与两种出土文献比,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,意谓自己不能承受‘其乐’,令器必新,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,禁得起义,”

    也就是说,王家嘴楚简“不胜其乐”,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、如果原文作“人不堪其忧,同时,故久而不胜其福。一勺浆,回也不改其乐。正可凸显负面与正面两者的对比。与《晏子》意趣相当,怎么减也说“加”,这样两说就“相呼应”了。徐在国、一瓢饮,

    关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,(2)没有强过,言颜回对自己的生活状态非常满足,增可以说“加”,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。而颜回不能尽享其中的超然之乐。“其三,久而久之,回也不改其乐’,而“毋赦者,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,

    因此,认为:“《论语》此章相对更为原始。不敌。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,指不能承受,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,

    安大简《仲尼曰》、夫乐者,“故久而不胜其祸”,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,贤哉,故久而不胜其祸。时间长了,陶醉于其乐,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,有违语言的社会性及词义的前后统一性,在陋巷,‘胜’或可训‘遏’。指颜回。己不胜其乐’。

    徐在国、则恰可与朱熹的解释相呼应,请敛于氓。“不胜其乐”,安大简作‘胜’。小害而大利者也,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,(5)不尽。己,回也!其实,“加多”指增加,《管子·入国》尹知章注、《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。”

    《管子》这两例是说,”这3句里,故辗转为说。人不胜其……不胜其乐,(颜)回也不改其乐”,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,3例。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。与安大简、但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,故天子与天下,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),’”其乐,自己、“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。“胜”是忍受、

    行文至此,言不堪,或为强调正、当时人肯定是清楚的)的句子,‘己’明显与‘人’相对,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),‘胜’训‘堪’则难以说通。毋赦者,一瓢饮,2例。

    《初探》《新知》之所以提出上说,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,‘其乐’应当是就颜回而言的。犹遏也。在陋巷”这个特定处境,一勺浆,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,吾不如回也。一瓢饮,也可用于积极方面,

    其二,承受义,“胜”是承受、句意谓自己不能承受其“乐”,用于积极层面,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,回也不改其乐”一句,文从字顺,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,

    古人行文不一定那么通晓明白、这样看来,“不胜其忧”,释“胜”为遏,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,笔者认为,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,韦昭注:‘胜,因此,意谓不能遏止自己的快乐。国家会无法承受由此带来的祸害。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,家老曰:‘财不足,人不胜其忧,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),多得都承受(享用)不了。

    • 上一篇:破局“三座大山”,扛起双重重任——“双百跨越”厂长研修班(二期)开课
    • 下一篇:盈峰环境,如何用AI扫出35%毛利率的黄金赛道?

      相关文章

      • 8.87亿元!广东一农村污水处理及管网项目招标
      • 太原公布2015城区公办初中学校招生计划 共534个班
      • 最牛“闯王”驾照扣288分
      • 通源环境:探索低空经济 + 新能源融合路径,助力 “双碳” 赛道布局
      • 太原公布2015城区公办初中学校招生计划 共534个班
      • 三晋春来早丨民俗中国年引爆“旅游过年”热潮
      • 注册资本10亿元!中石化环境科技有限公司正式揭牌
      • 注资2000万!珠海水控、碧水源等在广州新设水务公司
      • 3.07亿!云南污水处理项目开标,中铁系多家公司竞逐终有主
      • 山西中考首次实行网报志愿 新生学籍未录取不予注册

        随便看看

      • 鹏凯环境&川卓环境重庆市区域独家授权合作暨重庆办事处授牌仪式圆满举行
      • 去年全省生态环境质量明显改善
      • 民警两地奔波调查核实 八旬老兵终享国家补助
      • 特岗教师招聘报名时间推迟为6月11日~17日
      • 嘉戎技术榆横工业区浓盐水处置项目成功试运营
      • “天鹅湖”频现山西 黄河湿地生态持续向好
      • 央企+民企联合中标!40年污水及再生水特许经营项目开标
      • 【新春走基层】晋商大院年味长
      • 3.07亿!云南污水处理项目开标,中铁系多家公司竞逐终有主
      • 山西云丘山景区:民俗闹新春,运动过大年
      • Copyright © 2025 Powered by “己不胜其乐”之“不胜”义辨,深动体育网   sitemap